Ghalib Best Shayari: Ishq mujhko nahin vahshat 1

Ghalib Best Shayari: Ishq mujhko nahin vahshat 1

Ghalib Best Shayari: Ishq mujhko nahin vahshat hi sahi 1

इश्क़ मुझको नहीं वहशत ही सही
मेरी वहशत तेरी शोहरत ही सही

क़ता कीजे ना तआल्लुक़ हमसे
कुछ नहीं है तो अदावत ही सही

मेरे होने में है क्या रुस्वाई
है वो मज्लिस नहीं खल्वाट ही सही

हम भी दुशमन तो नहीं हैं अपने
हम भी दुशमन तो नहीं हैं अपने

ग़ैर को तुझसे मोहब्बत ही सही
हम कोई तर्क़-ए-वफ़ा करते हैं

ना सही इश्क़ मुसीबत ही सही
हम भी तक़लीम की ख़ूँ डालेंगे

बेनियाज़ी तेरी आदत ही सही
यार के छेड़ चली जाये ‘असद’

गर नहीं वस्ल तो हसरत ही सही

Link to video of song Ishq mujhko nahin vahshat hi sahi

Ishq mujhko nahin vahshat hi sahi

ishq mujhko nahin vahashat hee sahee,
meree vahashat teree shoharat hee sahee.

qata keeje na taaalluq hamase
kuchh nahin hai to adaavat hee sahee

mere hone mein hai kya rusvaee
hai vo majlis nahin khalvaat hee sahee

ham bhee dushaman to nahin hain apane
ham bhee dushaman to nahin hain apane

gair ko tujhase mohabbat hee sahee
ham koee tarq-e-vafa karate hain

na sahee ishq museebat hee sahee
ham bhee taqaleem kee khoon daalenge

beniyaazee teree aadat hee sahee
yaar ke chhed chalee jaaye asad

gar nahin vasl to hasarat hee sahee

English Translation of the song Ishq mujhko nahin vahshat hi sahi (Mirza Ghalib 1954)

I don’t love you, it’s just cruelty
my cruelty is your fame
Why don’t you relate to us?
If there is nothing then enmity is right
What’s the shame in my existence?
That’s not Majlis, it’s Khalwat.
We too are not our enemies
We too are not our enemies
it’s okay for a stranger to love you
we make some argument
No true love is bound to be trouble
We will also pour Takleem’s blood
Beniyaji your habit is right
‘Assad’ should go away!
If it is not achieved then it is just a desire

Click on the link for Mirza Ghalib Famous Poetry

Click & follow for Mirza Ghalib famous poetry & love letter shayari Images on Instagram

Click & follow for Ghalib Shayari Images on Pinterest

Best Love Letter Shayari I Dil se teri nigah 1

Best Love Letter Shayari I Dil se teri nigah

Best Love Letter Shayari I Dil se teri nigah

Dil se Teri Nigaah Jigar tak Utar Gayii…
DonoN ko ik adaa meiN Razaamand kar Gayii.

Shaak[1] ho Gaya hai Seena, Khushaa[2] lazzat-e-firaaq[3]
Takleef-e-Pardaadaari-e-ZaKHm-e-Jigar Gayii

Woh Baada[4]-e-Shabaana[5] ki SarMastiyaaN[6] KahaaN ?
UThiye bas ab ke, Lazzat[7]-e-KHwaab-e-Sahar[8] Gayii

UDtee phirey hai KHaaq meri, Koo-e-Yaar[9] Mein
Baare[10] ab ‘ei hawa Hawas-e Baal-o-Par[11] Gayii

Dekho to Dil_Farebi-e, Andaaz-e-Naqsh-e-Pa[12]
Mauj-e-KHiraam-e-Yaar[13] Bhi kya, Gul katar[14] Gayii

Har Bulhawas[15] ne husn_Parastee[16] shiaar[17] kee
Ab Aabru-e-Sheva[18]-e-‘ehl-e-Nazar Gayii

Nazzaare ne Bhi Kaam Kiya, WaaN Naqaab ka
Mastii se har Nigaah, Tere RuKH par Bikhar Gayii

Farda[19]-o-Deen[20] ka tafarruuqaa[21] yak baar mit gaya
Kal tum Gaye ke ham pe Qayaamat Guzar gayii

Maara Zamaane ne ‘Asadullah KHaaN’, tumhe
Woh walwale[22] kahaaN, woh Jawaanee Kidhar Gayii

Best Love Letter Shayari I Dil se teri nigah

दिल से तेरी निगाह जिगर तक उतर गई…
दोनों को इक अदा में रजामंद कर गई।

शक[1] हो गया है सीना, ख़ुशा[2] लज्जत-ए-फ़िराक़[3]
तकलीफ़-ए-पर्दादारी-ए-ज़ख़्म-ए-जिगर गई

वो बादा[4]-ए-शबाना[5] की सरमस्तियां[6] कहां?
उठिए बस अब के, लज्जात[7]-ए-ख्वाब-ए-सहर[8] गई

उड़ती फिरे है खाक़ मेरी, कू-ए-यार[9] में
बारे[10] अब ‘ई हवा हवास-ए बाल-ओ-पार[11] गई

देखो तो दिल_फरेबी-ए, अंदाज़-ए-नक्श-ए-पा[12]
मौज-ए-खिराम-ए-यार[13] भी क्या, गुल कतर[14] गयी

हर बुलहवास[15] ने हुस्न_परस्ती[16] शियार[17] की
अब आबरू-ए-शेवा[18]-ए-एहल-ए-नज़र गई

नज़ारे ने भी काम किया, वाया नक़ाब का
मस्ती से हर निगाह, तेरे रुख पर बिखर गई

फ़र्दा[19]-ओ-दीन[20] का तफ़र्रुक़ा[21] याक बार मिट गया
कल तुम गए के हम पे कयामत गुज़र गई

मारा ज़माने ने ‘असदुल्लाह ख़ान’, तुम्हें
वो वालवाले[22] कहाँ, वो जवानी किधर गयी

Glossary

[1] shaq=cracked/phataa hua;
[2] Khushaa=filled with joy;
[3] lazzat-e-faraaG=taste of freedom
[4] baadaa=wine,
[5] shabaanaa=night,
[6] saramastiyaa.N = activity/uchhal-kuud
[7] lazzat=enjoyment/taste
[8] sahar=morning
[9] kuu-e-yaar=friend/lover’s street
[10]baare=at last;
[11]havas-baal-o-par=desire to fly/urDane kii chahat
[12]farebi-e-a.ndaaz-e-naqsh-e-paa=illusion of footprints;
[13]mauj-e-Khiraam-e-yaar =lover’s slow movement;
[14]gul katar=showered flowers/phuul bikheranaa
[15]bulahavas=greedy;
[16]husn parastii=worship of beauty;
[17]shi_aar=habit
[18]aabaruu-e-shevaa=manner of respect
[19]fardaa=past;
[20]deen=future,
[21]tafarruuqaa=difference
[22]walwale=enthusiasm/passion

Click on the link for Mirza Ghalib Famous Poetry

Click & follow for Mirza Ghalib famous poetry & love letter shayari Images on Instagram

Click & follow for Ghalib love letter shayari Images on Pinterest

Best Urdu Poetry: Dukh de kar sawal karte ho 1

dukh de kar sawal karte ho: Best Urdu Poetry 1

Dukh de kar sawal karte ho: Best Urdu Poetry 1

Dukh de kar sawaal karte ho,
Tum bhi ghalib kamaal karte ho.

Dekh kar pooch liya haal mera,
Chalo kuch toh khayaal karte ho,

Shehar-e-dil me ye udasiya kaisi..?
Ye bhi mujhse sawaal karte ho.

Marna chahe toh mar nahi sakte,
Tum bhi jeenaa muhaal karte ho..

Ab kis kis ki misaal doon tumko ?
Har sitam be-misaal karte ho….!!!

दुख दे कर सवाल करते हो : Best Urdu Poetry

दुख दे कर सवाल करते हो,
तुम भी ग़ालिब कमाल करते हो।

देख कर पूछ लिया हाल मेरा,
चलो कुछ तो ख्याल करते हो,

शहर-ए-दिल में ये उदासिया कैसी..?
ये भी मुझसे सवाल करते हो.

मरना चाहे तो मर नहीं सकते,
तुम भी जीना मुहाल करते हो..

अब तुम किसकी मिसाल दूं?
हर सितम बेमिसाल करते हो….!!!

English Translation of Dukh de kar sawal karte ho: Best Urdu Poetry 1

You ask hurtfully,
You too Ghalib do wonders.

Seeing me asked about my condition,
Let’s think about something

How is this sadness in city of my heart?
You also ask me this question.

If you want to die, you cannot die.
You also make life easy..

Now whose example should you give?
You do every torture unmatched….!!!

Click on the link for Mirza Ghalib Famous Poetry

Click & follow for Mirza Ghalib famous poetry Images on Instagram

Click & follow for Ghalib Shayari Images on Pinterest

Ghalib Best Ghazal 1 | Dil e Nadaan tujhe

Ghalib Top Most Ghazal 1 | Dil e Nadaan tujhe

Ghalib Top Most Ghazal 1 | Dil e Nadaan tujhe

दिल-ए-नादाँ तुझे हुआ क्या है
आख़िर इस दर्द की दवा क्या है

हम हैं मुश्ताक़ और वो बे-ज़ार
या इलाही ये माजरा क्या है

मैं भी मुँह में ज़बान रखता हूँ
काश पूछो कि मुद्दआ’ क्या है

जब कि तुझ बिन नहीं कोई मौजूद
फिर ये हंगामा ऐ ख़ुदा क्या है

ये परी-चेहरा लोग कैसे हैं
ग़म्ज़ा ओ इश्वा ओ अदा क्या है

शिकन-ए-ज़ुल्फ़-ए-अंबरीं क्यूँ है
निगह-ए-चश्म-ए-सुरमा सा क्या है

सब्ज़ा ओ गुल कहाँ से आए हैं
अब्र क्या चीज़ है हवा क्या है

Mirza Ghalib famour Shayari Hum unse wafa

हम को उन से वफ़ा की है उम्मीद
जो नहीं जानते वफ़ा क्या है

हाँ भला कर तिरा भला होगा
और दरवेश की सदा क्या है

जान तुम पर निसार करता हूँ
मैं नहीं जानता दुआ क्या है

मैं ने माना कि कुछ नहीं ‘ग़ालिब’
मुफ़्त हाथ आए तो बुरा क्या है

Ghalib Top Most Ghazal 1 | Dil e Nadaan tujhe

dil-e-naadaan tujhe hua kya hai
aakhir is dard kee dava kya hai

ham hain mushtaaq aur vo be-zaar
ya ilaahee ye maajara kya hai

main bhee munh mein zabaan rakhata hoon
kaash poochho ki mudda kya hai

jab ki tujh bin nahin koee maujood
phir ye hangaama ai khuda kya hai

ye paree-chehara log kaise hain
gamza o ishva o ada kya hai

shikan-e-zulf-e-ambareen kyoon hai
nigah-e-chashm-e-surama sa kya hai

sabza o gul kahaan se aae hain
abr kya cheez hai hava kya hai

ham ko un se vafa kee hai ummeed
jo nahin jaanate vafa kya hai

haan bhala kar tira bhala hoga
aur daravesh kee sada kya hai

jaan tum par nisaar karata hoon
main nahin jaanata dua kya hai

main ne maana ki kuchh nahin gaalib
muft haath aae to bura kya hai

English Translation of Ghalib Top Most Ghazal 1 | Dil e Nadaan tujhe

what happened to you innocent heart
what is the medicine for this pain

We are Mushtaq and he is helpless
what is this matter

I also keep my mouth shut
I wish you could ask what the issue is

when no one exists without you
Then what is this ruckus oh God

how are these angel-faced people
what is gamza o ishwa o ada

why is shekan-e-zulf-e-ambareen
what is nigah-e-chashm-e-surma like

where did sabza o gul come from
what is cloud what is air

we expect their loyalty
who don’t know what is loyalty

yes do good you will be good
and what is always of the dervish

i miss you
i don’t know what prayer is

I believed that nothing ‘Ghalib’
what’s wrong if it comes free

Click on the link for Mirza Ghalib Famous Poetry

Click & follow for Mirza Ghalib famous poetry Images on Instagram

Click & follow for Ghalib Shayari Images on Pinterest

Jaun Elia : Best Lines 1

Jaun Elia Best Lines

Jaun Elia the name might direct our thoughts somewhere around  a lady with European or English name. But differently Syed Hussain Sibt-e-Asghar Naqvi commonly known as Jaun Elia جون ایلیا (14 December 1931 – 8 November 2002) was a famous male poet, philosopher, translator, scholar, biographer who was born in India in Amroha and after partition of India he moved to Pakistan. His father, Shafiq Elia, was a scholar of literature and astronomy well-versed in the Arabic, English, Persian, Hebrew and Sanskrit languages. He was initially educated at the Syed-ul-Madaris in Amroha and was identified as a child prodigy.

He was very expressive and used to look for new subjects for writing. He was always found to support and stand for truth. He began writing poetry at the age of 8 but published his first collection, Shayad, when he was 60. He was inspired by the philosophy of Islam. He is known to be great follower of communism at his time.

Jaun Elia Poetry collections

  • Shayad
  • Zakham-e-Umeed
  • Qitaat
  • Daricha Haye Kheyal
  • Farnood
  • Tumharey Aur Mere Darmiyan
  • Jaun Elia Ki Tamam Ghazlain(parts I-III)
  • Inshaye aur Mazaameen
  • Is Rang Ke Tufaan

Jaun Elia : Best Lines 1

Apni manzil ka rasta bhejo,
Jaun humko wahan bula bhejo.
अपनी मंज़िल का रास्ता भेजो,
जउन हमको वहां बुला भेजो.
Send the way to your destination,
as soon as you call us there.

Kuch toh rishta hai tumse kambakhton,
Kuch nahin toh ik baddua bhejo.
कुछ तोह रिश्ता है तुमसे कम्बख्तों,
कुछ नहीं तोह इक बद्दुआ भेजो.
There is some relation with you rascals,
if not, send a curse.

Click to buy Jaun Alia Shayari Collection Book

Nayi kaliyaan jo ab khili hain wahan,
Unki khushbu toh ik zara bhejo.
नई कलियाँ जो अब खिली हैं वहां,
उनकी खुशबु तोह इक ज़रा भेजो.
The new buds that have now blossomed there,
send a little of their fragrance.

Meri keemat ghatayi ja rahi hai,
Mujhe furqat sikhayi ja rahi hai.
Wo shay jo sirf hindustan ki thi,
Pakistan laayi jaa rahi hai.
मेरी कीमत घटाई जा रही है,
मुझे फुरक़त सिखाई जा रही है.
वो शय जो सिर्फ हिंदुस्तान की थी,
पाकिस्तान लायी जा रही है.
My value is being reduced,
I am being taught leisure.
The shay which belonged only to India,
is being brought to Pakistan.

Jaun Elia Sad Poetry

Iss samandar mein tashneqaam hun main,
Baan tum ab bhi beh rahi ho kya.
इस समंदर में तश्नेकाम हूँ मैं,
बाण तुम अब भी बह रही हो क्या.
I am restless in this sea,
are you still flowing?

Jo guzaari na ja saki humse,
Humne wo zindagi guzaari hai.
जो गुज़ारी न जा सकी हमसे,
हमने वो ज़िन्दगी गुजारी है.
We have lived the life that we could not live.

Ye mujhe chaen kyun nahi parta,
Ek hi shaks tha jahan mein kya.
ये मुझे चैन क्यों नहीं परता,
एक ही शख्स था जहाँ में क्या.
Why doesn’t this bother me,
there was only one person in the world.

Jaun Elia Best Lines

Main bhi bohot ajeeb hun, Itna ajeeb ki bas,
Khud ko tabaah kar lia or malaal bhi nahin.
मैं भी बोहोत अजीब हुन, इतना अजीब की बस,
खुद को तबाह कर लिए और मलाल भी नहीं.
I am also very strange, so strange that
I have destroyed myself and have no regrets.

Jon ELia Poetry

Sab daleelein toh mujhko yaad rahin,
Behes kya thi usiko bhul gaya.
सब दलीलें तोह मुझको याद रहीं,
बेहेस क्या थी उसको भूल गया.
I remembered all the arguments,
forgot what was the argument.

Bohot nazdeek aati ja rahi ho,
Bichhadne ka irada kar lia hai kya.
बोहोत नज़दीक आती जा रही हो,
बिछड़ने का इरादा कर लिए है क्या.
You are coming very close,
have you made up your mind to part?

Jaun Elia Poetry

Mujhe ab tumse darr lagne laga hai,
Tumhe mujhse mohabbat ho gayi kya
मुझे अब तुमसे डर लगने लगा है,
तुम्हे मुझसे मोहब्बत हो गयी क्या
I am scared of you now,
have you fallen in love with me?

Kaun iss ghar ki dekhbhaal kare,
Roz ik cheez toot jati hai.
कौन इस घर की देखभाल करे,
रोज़ इक चीज़ टूट जाती है.
Who will take care of this house,
everyday one thing breaks.

Kaise kahein ki tujh ko bhi humse hai vasta koi,
Tu ne toh aaj tak humse koi gila hi nahin kia.
कैसे कहें की तुझ को भी हमसे है वास्ता कोई,
तू ने तोह आज तक हमसे कोई गिला ही नहीं किआ.
How to say that you also have any concern with us,
you have not even complained to us till date.

Jaun Elia Best Lines

Kisliye dekhti ho aaina,
Tum toh khud se bhi khoobsurat ho.
किसलिए देखती हो आईना,
तुम तोह खुद से भी खूबसूरत हो.
Why do you look at the mirror,
you are more beautiful than yourself.

Zindagi kis tarah basar hogi,
Dil nahi lag raha mohabbat mein.
ज़िन्दगी किस तरह बसर होगी,
दिल नहीं लग रहा मोहब्बत में.
How will life be lived,
I am not feeling in love.

Follow us for best love Poetry Hindi
Click & follow for Ghalib Shayari Images on Instagram
Click & follow for Ghalib Shayari Images on Pinterest

 

Greatest Love Poetry Hindi : Log Kahte hain dard 1

Greatest Love Poetry Hindi : Log Kahte hain dard 1

Greatest Love Poetry Hindi : Log Kahte hain dard 1

लोग कहते है दर्द है मेरे दिल में,
और हम थक गए मुस्कुराते मुस्कुराते।

Log kahte hai dard hai mere dil mein,
aur hum thak gaye muskurate muskurate.

English Translation of Love poetry in Hindi

People say that there is pain in my heart,
And we got tired smiling smiling.

Follow us for best love Poetry Hindi
Click & follow for Ghalib Shayari Images on Instagram
Click & follow for Ghalib Shayari Images on Pinterest

mirza ghalib love shayari, ghalib ki shayari, mirza ghalib best shayari, mirza ghalib shayari hindi, ghalib shayari on life, mirza ghalib shayari in english, ghalib shayari

Best Love Poetry Hindi: Kuch to Tanhai 1

Best Love Poetry HindiBest Love Poetry Hindi: Kuch to Tanhai

कुछ तो तन्हाई की रातों में सहारा होता

तुम होते सही ज़िक्र तुम्हारा होता

तर्क-ए-दुनिया का ये दावा है फ़ुज़ूल ज़ाहिद

बार-ए-हस्ती तो ज़रा सर से उतारा होता

वो अगर सके मौत ही आई होती

हिज्र में कोई तो ग़म-ख़्वार हमारा होता

ज़िंदगी कितनी मसर्रत से गुज़रती या रब

ऐश की तरह अगर ग़म भी गवारा होता

अज़्मत-ए-गिर्या को कोताह-नज़र क्या समझें

अश्क अगर अश्क होता तो सितारा होता

लब-ए-ज़ाहिद पे है अफ़्साना-ए-हूर-ए-जन्नत

काश इस वक़्त मिरा अंजुमन-आरा होता

ग़म-ए-उल्फ़त जो मिलता ग़म-ए-हस्ती मिलता

किसी सूरत तो ज़माने में गुज़ारा होता

किस को फ़ुर्सत थी ज़माने के सितम सहने की

गर उस शोख़ की आँखों का इशारा होता

कोई हमदर्द ज़माने में पाया ‘अख़्तर’

दिल को हसरत ही रही कोई हमारा होता

अख्तर शिरानी

Follow us for best love Poetry Hindi

Best Love Poetry Hindi: Kuch to Tanhai

kuchh to tanhaee kee raaton mein sahaara hota

tum na hote na sahee zikr tumhaara hota,

tark-e-duniya ka ye daava hai fuzool ai zaahid

baar-e-hastee to zara sar se utaara hota,

vo agar aa na sake maut hee aaee hotee

hijr mein koee to gam-khvaar hamaara hota,

zindagee kitanee masarrat se guzaratee ya rab

aish kee tarah agar gam bhee gavaara hota,

azmat-e-girya ko kotaah-nazar kya samajhen

ashk agar ashk na hota to sitaara hota,

lab-e-zaahid pe hai afsaana-e-hoor-e-jannat

kaash is vaqt mira anjuman-aara hota,

gam-e-ulfat jo na milata gam-e-hastee milata

kisee soorat to zamaane mein guzaara hota,

kis ko fursat thee zamaane ke sitam sahane kee

gar na us shokh kee aankhon ka ishaara hota,

koee hamadard zamaane mein na paaya akhtar

dil ko hasarat hee rahee koee hamaara hota,

Love Poetry Hindi by Akhtar Shirani

Follow us for best love Poetry Hindi
Click & follow for Ghalib Shayari Images on Instagram
Click & follow for Ghalib Shayari Images on Pinterest

Mirza Ghalib Famous Poetry: Hum ko unse wafa ki 1

Mirza Ghalib Famous Poetry: Hum ko unse vafa kee hai umeed jo nahin jaante vafa kya hai

दिल-ए-नादाँ तुझे हुआ क्या है
आख़िर इस दर्द की दवा क्या है

Mirza ghalib famous Poetry

हम हैं मुश्ताक़ और वो बे-ज़ार
या इलाही ये माजरा क्या है

मैं भी मुँह में ज़बान रखता हूँ
काश पूछो कि मुद्दआ’ क्या है

Mirza ghalib Famous poetry & Shayari

जब कि तुझ बिन नहीं कोई मौजूद
फिर ये हंगामा ऐ ख़ुदा क्या है

ये परी-चेहरा लोग कैसे हैं
ग़म्ज़ा ओ इश्वा ओ अदा क्या है

शिकन-ए-ज़ुल्फ़-ए-अंबरीं क्यूँ है
निगह-ए-चश्म-ए-सुरमा सा क्या है

सब्ज़ा ओ गुल कहाँ से आए हैं
अब्र क्या चीज़ है हवा क्या है

हम को उन से वफ़ा की है उम्मीद
जो नहीं जानते वफ़ा क्या है

Mirza Ghalib famour Shayari Hum unse wafa

हाँ भला कर तिरा भला होगा
और दरवेश की सदा क्या है

जान तुम पर निसार करता हूँ
मैं नहीं जानता दुआ क्या है

मैं ने माना कि कुछ नहीं ‘ग़ालिब’
मुफ़्त हाथ आए तो बुरा क्या है

Mirza Ghalib Famous Poetry

dil-e-naadaan tujhe hua kya hai

  aakhir is dard kee dava kya hai,

  ham hain mushtaaq aur vo be-zaar

  ya ilaahee ye maajara kya hai,

   main bhee munh mein zabaan rakhata hoon

  kaash poochho ki mudda kya hai,

   jab ki tujh bin nahin koee maujood

  phir ye hangaama ai khuda kya hai,

   ye paree-chehara log kaise hain

  gamza o ishva o ada kya hai,

   shikan-e-zulf-e-ambareen kyoon hai

  nigah-e-chashm-e-surama sa kya hai,

  sabza o gul kahaan se aae hain

  abr kya cheez hai hava kya hai,

   hum ko unse vafa kee hai ummeed

  jo nahin jaanate vafa kya hai,

   haan bhala kar tira bhala hoga

  aur daravesh kee sada kya hai,

   jaan tum par nisaar karata hoon

  main nahin jaanata dua kya hai,

   main ne maana ki kuchh nahin gaalib 

muft haath aae to bura kya hai

 

Ghalib Famous Poetry: Rahiye ab aisi jagah chal 1

Ghalib Famous Poetry: Rahiye ab aisi jagah chal

Ghalib Famous Poetry: Rahiye ab aisi jagah chal

Rahiye ab aisi jagah chal kar jahaan koi na ho
hum-sukhan koi na ho aur ham-zabaan koi na ho
be-dar-o-deevaar sa ik ghar banya chahiye
koi hum-saaya na ho aur paasabaan koi na ho
parhiye gar beemaar to koi na ho teemaardaar
aur agar mar jayiye to nauha-khvaan koi na ho
Mirza Ghalib
रहिए अब ऐसी जगह चल कर जहाँ कोई न हो
हम-सुख़न कोई न हो और हम-ज़बाँ कोई न हो
बे-दर-ओ-दीवार सा इक घर बनाया चाहिए
कोई हम-साया न हो और पासबाँ कोई न हो
पड़िए गर बीमार तो कोई न हो तीमारदार
और अगर मर जाइए तो नौहा-ख़्वाँ कोई न हो
मिर्जा गालिब
Keep walking in a place where there is no one
There should be no happiness and there should be no one known
A house should be built like a door-to-door
no one is there and no one is near
If you fall ill then no one will be proud
And if you die then there will be no one to cry
Mirza Ghalib

Click link for For Ghalib famous Poetry

Click on link to follow us on instagram for best of Shayari

Ghalib Best Poetry 1: Wo aaye ghar mein

Ghalib Best Poetry : Wo aaye ghar mein

Ghalib Best Poetry : Wo aaye ghar mein (Full Poem in Roman English)

ye hum jo hijr mein diwar-o-dar ko dekhte hain
kabhi saba ko kabhi nama-bar ko dekhte hain

wo aaye ghar mein hamare khuda ki qudrat hai
kabhi hum un ko kabhi apne ghar ko dekhte hain

nazar lage na kahin us ke dast-o-bazu ko
ye log kyun mere zakhm-e-jigar ko dekhte hain

tere jawahir-e-turf-e-kulah ko kya dekhen
hum auj-e-tala-e-lal-o-gohar ko dekhte hain – Mirza Ghalib

Ghalib Best Poetry : Wo aaye ghar mein (Full Poem in Hindi)

ये हम जो हिज्र में दीवार-ओ-दर को देखते हैं
कभी सबा को कभी नामा-बर को देखते हैं

वो आए घर में हमारे ख़ुदा की क़ुदरत है
कभी हम उन को कभी अपने घर को देखते हैं

नज़र लगे न कहीं उस के दस्त-ओ-बाज़ू को
ये लोग क्यूँ मिरे ज़ख़्म-ए-जिगर को देखते हैं

तिरे जवाहिर-ए-तुर्फ़-ए-कुलह को क्या देखें
हम औज-ए-ताला-ए-लाला-ओ-गुहर को देखते हैं – मिर्ज़ा ग़ालिब

मायने
हिज्र = बिछोह, दोवारो-दर = दीवारे और दरवाजे, नामाबर = पत्र वाहक, दस्तो बाजू = हाथो और बाहों को, जख्मे-जिगर = दिल के घाव

Click on for Greatest creations of poetry

Source